понедельник, 25 февраля 2013 г.

Берлин - зоопарк: кое-что.

Начало - здесь.

Сегодня было Рождество. Я не перепутала даты, это просто в нашем путешествии в Берлин наступило 24 декабря. Музеи были закрыты, магазины закрывались рано. В нашем распоряжении оставались зоопарк и рождественские службы.

Зоопарк в этот день работал только до обеда, в качестве компенсации за причиненные неудобства билет в зоопарк распространялся и на аквариум. Ну что, побежали?

воскресенье, 24 февраля 2013 г.

Берлин: кое-что 4.

Начало - здесь.

Конец декабря в нашей семье богат праздниками, поэтому по вечерам мы выходили в скайп, поздравляли, рассказывали о Берлине - что видели, что ели и какой здесь кефир.

Немецкие колбасные изделия завоевали нашу горячую привязанность. Не знаю, что кладут в колбасу в Германии, но на ярмарке нам почему-то настойчиво предлагали сначала попробовать, и даже как будто удивлялись, когда мы всё равно покупали 4-5 сортов чего-то, похожего на ливерную колбасу, чтобы распробовать как следует. А однажды в магазине продавец никак не соглашался нам отрезать колбаски, пока мы не подтвердили, что кноблаух* для нас не проблема. Мы широко улыбались и кивали, чтобы было понятно: кноблаух - наше любимое лакомство.

Каждый вечер в эфире раздавался бодрый голос папика: "Как погода на Фридрихштрассе?" До сих пор мы гуляли западнее и только однажды пересекли Фридрихштрассе (Friedrichstrasse), чтобы добраться до телебашни. Кажется, пришло время исследовать Фридрихштрассе.

Погода, кстати, была не самая прекрасная - мокрый снег залепил очки, набился в капюшон и лежал сугробом на шапке.


суббота, 23 февраля 2013 г.

Берлин: кое-что 3.

Начало - здесь.

Этот день мы решили посвятить Кудамму (Ku'damm), или, если сможете это выговорить, Курфюрстендамму (Kurfurstendamm). Сейчас этот бульвар - основная торговая артерия Берлина и главная улица Шарлоттенбурга. 

В этот день пошел снег. Мы были молоды, полны сил и презирали метро. Нам казалось, что от нашего отеля рукой подать до любой точки Берлина, и никакие заборы не могли нас остановить.  Наш энтузиазм был щедро вознагражден архитектурными шедеврами спальных районов.


пятница, 22 февраля 2013 г.

Берлин - Дрезден: кое-что.

Начало - здесь.

- Ну сколько можно гулять по Берлину! - воскликнет Читатель, и он прав. Всего 2-х часа на скором поезде отделяли нас от знаменитой Дрезденской картинной галереи, которую, оказывается, остальной мир называет Галереей старых мастеров (Gemäldegalerie Alte Meister).

Примечание: в смешном французском языке от Дрездена потеряли одну букву, и он называется Дрезд.

Итак, на следующее утро мы приехали в Дрезден. Было холодно и неприлично рано для картинной галереи, поэтому мы не спеша передвигались в сторону Старого города, перебежками от кафе к магазинам. Полюбовавшись видом на Дрезден с верхнего этажа универмага и моделью Фрауэнкирхе (Frauenkirche) из лего, мы обратили внимание на информационный стенд. Для дорогих посетителей универмага названия отделов переведены на смешной русский язык.


четверг, 21 февраля 2013 г.

Берлин: кое-что 2.

Начало - здесь.

Я где-то читала, что послевоенная реконструкция зданий не отличалась особой тщательностью, и в Берлине можно встретить фасады со следами пуль. Кажется, именно такой фасад я встретила где-то в районе Культурфорума:




среда, 20 февраля 2013 г.

Берлин: кое-что.

Приглашаю вас срочно [вернуться] на несколько дней в предрождественский Берлин-2012. Иначе вот-вот придет весна, и фотографии с серым низким небом и наряженными елками будут выглядеть совсем странно. Но если вдруг вы увидите в кадре не совсем фотогеничные объекты, не обессудьте, это наша первая встреча с Берлином, нам всё было интересно.

Гугл-переводчик утверждает, что "аэропорт" по-немецки - флугхафен. Немецкий язык очень смешной. Флугхафен Шонефельд встречает нас надписями на русском языке:




суббота, 16 февраля 2013 г.

А теперь - кино!

13 февраля 2013 года стал последним днем работы БАК, он же LHC, перед плановой технической остановкой LS 1 (Long Shutdown 1). На повестке дня - замена износившихся соединений между сверхпроводящими магнитами, усиление защиты электронного оборудования, установка 25-ти новых биометрических пунктов доступа к Протонному Синхротрону (PS), установка новой системы вентиляции в туннеле и так далее. После этого прихорошившийся коллайдер выведут на проектную мощность, ТэВ эдак 13-14, как пойдет;)

За время остановки в БАКе можно снять кино. Шучу - кино уже сняли. Судя по фильму туннель действительно надо почистить от всякой нечисти и запустить туда свежего воздуха. На минуточку, речь идет о (высоко)художественном фильме, снятом и сыгранном настоящими физиками! А они знают толк в коллайдерах, это вам не какие-нибудь сказки, вроде "Ангелов и Демонов". Суровая действительность о зомби называется "Распад" (Decay). На imdb имеет рейтинг 3,7 из 3-х максимально возможных для фильмов о зомби по 10-кратной шкале. Признаться, раньше мне казалось, что зомби - это  обычное состояние человека, участвующего в ночных сменах. Говорю же, сплошной реализм. Осторожно, дальше я могу немного проговориться о содержании фильма.

пятница, 8 февраля 2013 г.

Праздничное.

Хотя все новые года уже позади, стройная череда праздников отказывается редеть. Подумать только, когда-то я мечтала быть Наташей! И что бы меня, спрашивается, ждало в Наташин день?! Стратегически правильно выбранное имя обеспечивает стабильные поздравления раз в год, без напоминаний. Дорогие гости одаривают меня вином, цветами и даже источниками знаний. 

В этот раз я получила в подарок сразу два бестселлера "Стена" и "Перерезанная веревка". Вы, конечно, догадываетесь о жанре - историко-приключенческий роман, почти как нашумевший "Пятьдесят оттенков серого" (тоже про веревки, крюки, карабины).

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
34736766.39511312.1281612771.897d8cdde8c07ddd4a4f8ee47d436f2c