понедельник, 25 февраля 2013 г.

Берлин - зоопарк: кое-что.

Начало - здесь.

Сегодня было Рождество. Я не перепутала даты, это просто в нашем путешествии в Берлин наступило 24 декабря. Музеи были закрыты, магазины закрывались рано. В нашем распоряжении оставались зоопарк и рождественские службы.

Зоопарк в этот день работал только до обеда, в качестве компенсации за причиненные неудобства билет в зоопарк распространялся и на аквариум. Ну что, побежали?

воскресенье, 24 февраля 2013 г.

Берлин: кое-что 4.

Начало - здесь.

Конец декабря в нашей семье богат праздниками, поэтому по вечерам мы выходили в скайп, поздравляли, рассказывали о Берлине - что видели, что ели и какой здесь кефир.

Немецкие колбасные изделия завоевали нашу горячую привязанность. Не знаю, что кладут в колбасу в Германии, но на ярмарке нам почему-то настойчиво предлагали сначала попробовать, и даже как будто удивлялись, когда мы всё равно покупали 4-5 сортов чего-то, похожего на ливерную колбасу, чтобы распробовать как следует. А однажды в магазине продавец никак не соглашался нам отрезать колбаски, пока мы не подтвердили, что кноблаух* для нас не проблема. Мы широко улыбались и кивали, чтобы было понятно: кноблаух - наше любимое лакомство.

Каждый вечер в эфире раздавался бодрый голос папика: "Как погода на Фридрихштрассе?" До сих пор мы гуляли западнее и только однажды пересекли Фридрихштрассе (Friedrichstrasse), чтобы добраться до телебашни. Кажется, пришло время исследовать Фридрихштрассе.

Погода, кстати, была не самая прекрасная - мокрый снег залепил очки, набился в капюшон и лежал сугробом на шапке.


суббота, 23 февраля 2013 г.

Берлин: кое-что 3.

Начало - здесь.

Этот день мы решили посвятить Кудамму (Ku'damm), или, если сможете это выговорить, Курфюрстендамму (Kurfurstendamm). Сейчас этот бульвар - основная торговая артерия Берлина и главная улица Шарлоттенбурга. 

В этот день пошел снег. Мы были молоды, полны сил и презирали метро. Нам казалось, что от нашего отеля рукой подать до любой точки Берлина, и никакие заборы не могли нас остановить.  Наш энтузиазм был щедро вознагражден архитектурными шедеврами спальных районов.


пятница, 22 февраля 2013 г.

Берлин - Дрезден: кое-что.

Начало - здесь.

- Ну сколько можно гулять по Берлину! - воскликнет Читатель, и он прав. Всего 2-х часа на скором поезде отделяли нас от знаменитой Дрезденской картинной галереи, которую, оказывается, остальной мир называет Галереей старых мастеров (Gemäldegalerie Alte Meister).

Примечание: в смешном французском языке от Дрездена потеряли одну букву, и он называется Дрезд.

Итак, на следующее утро мы приехали в Дрезден. Было холодно и неприлично рано для картинной галереи, поэтому мы не спеша передвигались в сторону Старого города, перебежками от кафе к магазинам. Полюбовавшись видом на Дрезден с верхнего этажа универмага и моделью Фрауэнкирхе (Frauenkirche) из лего, мы обратили внимание на информационный стенд. Для дорогих посетителей универмага названия отделов переведены на смешной русский язык.


четверг, 21 февраля 2013 г.

Берлин: кое-что 2.

Начало - здесь.

Я где-то читала, что послевоенная реконструкция зданий не отличалась особой тщательностью, и в Берлине можно встретить фасады со следами пуль. Кажется, именно такой фасад я встретила где-то в районе Культурфорума:




среда, 20 февраля 2013 г.

Берлин: кое-что.

Приглашаю вас срочно [вернуться] на несколько дней в предрождественский Берлин-2012. Иначе вот-вот придет весна, и фотографии с серым низким небом и наряженными елками будут выглядеть совсем странно. Но если вдруг вы увидите в кадре не совсем фотогеничные объекты, не обессудьте, это наша первая встреча с Берлином, нам всё было интересно.

Гугл-переводчик утверждает, что "аэропорт" по-немецки - флугхафен. Немецкий язык очень смешной. Флугхафен Шонефельд встречает нас надписями на русском языке:




суббота, 16 февраля 2013 г.

А теперь - кино!

13 февраля 2013 года стал последним днем работы БАК, он же LHC, перед плановой технической остановкой LS 1 (Long Shutdown 1). На повестке дня - замена износившихся соединений между сверхпроводящими магнитами, усиление защиты электронного оборудования, установка 25-ти новых биометрических пунктов доступа к Протонному Синхротрону (PS), установка новой системы вентиляции в туннеле и так далее. После этого прихорошившийся коллайдер выведут на проектную мощность, ТэВ эдак 13-14, как пойдет;)

За время остановки в БАКе можно снять кино. Шучу - кино уже сняли. Судя по фильму туннель действительно надо почистить от всякой нечисти и запустить туда свежего воздуха. На минуточку, речь идет о (высоко)художественном фильме, снятом и сыгранном настоящими физиками! А они знают толк в коллайдерах, это вам не какие-нибудь сказки, вроде "Ангелов и Демонов". Суровая действительность о зомби называется "Распад" (Decay). На imdb имеет рейтинг 3,7 из 3-х максимально возможных для фильмов о зомби по 10-кратной шкале. Признаться, раньше мне казалось, что зомби - это  обычное состояние человека, участвующего в ночных сменах. Говорю же, сплошной реализм. Осторожно, дальше я могу немного проговориться о содержании фильма.

пятница, 8 февраля 2013 г.

Праздничное.

Хотя все новые года уже позади, стройная череда праздников отказывается редеть. Подумать только, когда-то я мечтала быть Наташей! И что бы меня, спрашивается, ждало в Наташин день?! Стратегически правильно выбранное имя обеспечивает стабильные поздравления раз в год, без напоминаний. Дорогие гости одаривают меня вином, цветами и даже источниками знаний. 

В этот раз я получила в подарок сразу два бестселлера "Стена" и "Перерезанная веревка". Вы, конечно, догадываетесь о жанре - историко-приключенческий роман, почти как нашумевший "Пятьдесят оттенков серого" (тоже про веревки, крюки, карабины).

понедельник, 28 января 2013 г.

Голубого неба высь, или Эскалада 2012.

Каждый год в декабре мы ходим ... нет, не в баню, - на Эскаладу. Об истоках этого праздника я упоминала в выпусках "Эскалада-2011" и "Эскалада-2009", щедро украшенных фотографиями женевцев в традиционных костюмах. Однако сложно передать атмосферу праздника одними лишь картинками.

В этот раз в мои ручонки попало устройство, благодаря которому я нечаянно снимаю видео даже тогда, когда хочу просто позвонить. Наконец-то я могу показать читателям Эскаладу в действии!

воскресенье, 30 декабря 2012 г.

Прощай, лыжа!

Погода не балует. Утром так темно, что я не верю будильнику. Я ужасно консервативна и не могу просто так взять и переставить время сразу на 3 часа вперед. По меньшей мере, ещё неделю я буду считать в уме разницу в 3 часа. Будильник звенит в 6, я просыпаюсь, потому что на самом деле уже 9. Но за окном всё выглядит так, как будто, правда, всего 6 утра.

понедельник, 10 декабря 2012 г.

Аббастанца ветерок!

Итальянская речь не сложнее других. 
Вон Маргадон — дикий человек — и то выучил. 
почти по к\ф "Формула любви"

Помните, как Чинк искал поесть в итальянской глубинке, используя язык жестов и мимику? В то путешествие мне не раз приходило в голову, что итальянский язык очень полезен не только в опере, но и в быту. Тогда мне обманчиво показалось, что выучить его после французского труда не составит. Сказано - сделано: спустя год с хвостиком я записалась на курсы итальянского в UPCGe, чтобы раз в неделю, не слишком форсируя события, овладеть языком Петрарки. Обещание написать об Альберобелло я тоже всё ещё помню. А пока спешу поделиться с читателями азами итальянского языка.

Я умею не так много: поздороваться; сказать, как меня зовут; спросить, как у вас дела и кем вы работаете. Возможно, я даже пойму, кем. Ещё я умею считать до 100 и освоила правила чтения.

Итак, нашего учителя зовут популярно - Джузеппе. /Давным-давно в городке на берегу Средиземного моря жил старый столяр Джузеппе, по прозванию Сизый Нос... Джузеппе уронил рубанок, попятился, попятился и сел прямо на пол: он догадался, что тоненький голосок шёл изнутри полена... «Может быть, я выпил чего-нибудь неподходящего и у меня звенит в ушах?» — размышлял про себя Джузеппе... /Золотой ключик или Приключения Буратино, А. Толстой//  

суббота, 27 октября 2012 г.

Жемчужины Энского уезда.

Жура принакрылась снегом, 
пришел сезон жареных каштанов, 
разглядывания летних фотографий
 и ожидания Нового года.

В городе Б-н-Б*, столице Энского уезда** Рон-Альпской губернии, люди рождались только для того, чтобы побриться, сделать шестимесячную завивку и выйти замуж, судя по количеству  парикмахерских и салонов свадебного платья. Некоторые рождались ещё для того, чтобы поесть знаменитой бресской курицы, уроженки Б-н-Б, название которого на русский язык можно перевести как “Город в Брессе”. Кроме курицы, город Б-н-Б знаменит монастырем Бру (Monastère royal de Brou), который был выстроен по приказу Маргариты Австрийской в 16 веке.

Уездный город Б-н-Б.

понедельник, 23 июля 2012 г.

Про Марсель, лето, море и разное.

Все 4 раза, что мы ездили в Марсель, я была уверена, что этот город расположен на берегу ласкового Средиземного моря. Даже когда на улице была осень или ранняя весна, и купание не входило в наши планы, Марсель выглядел более пляжно, чем Женева. В Женеве редко встретишь зимой людей в шортах. А если встретишь, то они, наверняка, приехали в командировку из Марселя. Если встретите людей в шортах на горнолыжных склонах, спросите, откуда они приехали. У меня есть предположение, что в Марселе просто не продаются штаны длиннее колен, а носки выше косточек. Возможно даже, что носки совсем не продаются.

В пятую поездку в Марсель в середине июля, когда мы сложили в чемодан только купальники и шлепанцы, розовые очки с грохотом свалились с переносицы, и невооруженному взгляду открылось Северное Ледовитое Средиземноморье. Обо всем по порядку...

пятница, 20 июля 2012 г.

БАК как "Блестящие" Адронного Коллайдера.

Что это: музыкальная группа, основанная в ЦЕРНе;

Когда: в начале 90-х;

Стиль: ду-воп (вокальный поджанр ритм-энд-блюза);

Название: Les Horribles Cernettes ("Ужасные цернетки"),

прим.: инициалы LHC расшифровываются также как Large Hadron Collider (Большой Адронный Коллайдер).

Официальная сказка (с сайта муз.клуба ЦЕРНа). Жила-была девушка. Она работала секретарем в ЦЕРНе, а ее бой-френд-физик пропадал там же в бесконечных сменах. Чтобы привлечь его внимание, девушка решила однажды выступить на музыкальном фестивале, проводящемся в ЦЕРНе (CERN Hardronic Festival), и спеть всему ЦЕРНовскому народцу о том, как ей одиноко по ночам. Девушка попросила Сильвано написать ей песню и уговорила двух подружек выступить вместе с ней. Так появилась песня "Коллайдер", ставшая официальным гимном Королевства Физики Высоких Энергий.

среда, 4 июля 2012 г.

Duck test.

If it looks like a duck, swims like a duck, and quacks like a duck, 
then it probably is a duck.
Duck test.


...latest preliminary results in the search for the long sought Higgs particle. 
Both experiments observe a new particle in the mass region around 125-126 GeV.
The discovery of a particle consistent with the Higgs boson...

Помните, как в прошлом году фея-крестная не организовала традиционную рождественскую CMS-вечеринку, на которой я рассчитывала повидать Баттхэда? Так вот, вечеринку организовали чуть позже, 27 июня 2012 года. Мероприятие проходило в на "пятой точке" (Point 5), в Сесси (Cessy, France).

Культурная программа, кроме сосисок, включала в себя спуск в "каверну" - туда, где глубоко под землей закопан детектор CMS. Это событие уникально, т.к. со времени последнего Дня открытых дверей в ЦЕРНе, в 2008 году, на моей памяти, экскурсий туда не проводилось.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
34736766.39511312.1281612771.897d8cdde8c07ddd4a4f8ee47d436f2c