Событие: Праздник музыки 2011.
Место проведения: Женева.
Дата: ближайший к летнему солнцестоянию уик-енд (18-19 июня 2011).
Повод: начало лета.
В этом году 20-й, юбилейный, выпуск Праздника музыки был слегка омрачен проливным дождём. Я долго не решалась высунуть нос на улицу, но потом не выдержала и побежала в просвет между тучами танцевать, петь и веселиться.
В следующем за мной трамвае ехал Антон, с теми же намерениями. Наши любимые трубачи из ансамбля Dek'Onex не такие оптимисты, и на площадке за них отдувалось детское творчество.
Тут опять разверзлись хляби небесные. У хлябей много накопилось за эти засушливые месяцы, мы промокли, замёрзли и разочаровались в лете. К счастью, в Большом женевском театре тоже проходил Праздник музыки. Там мягкие кресла, приятный полумрак и женское сопрано.
« Let the bright Seraphim », extrait de Samson | G.F. Handel
Последнее, я заметила, по разному действует на мужчин, женщин и детей. Кто-то погружается в объятия Морфея, кто-то борется с Морфеем, но обещает себе почаще заходить в театр, а кто-то даже хохочет. Там был один момент, когда певицы спрятались за кулисы и пели оттуда. Хохотал не Антон, хотя его тоже долго мучил вопрос, зачем тёти спрятались. Может даже, до сих мучает. Расскажите, кто рюхает в опере, а то Антон стал плохо спать.
Дальше, по программе, посетили Виктория-Хол. Там симпатичная тематическая мусорка, симфония Бетховена До мажор и аскетичные стулья с сеточкой на сиденьях.
На табличке написано, что зонтики надо обязательно сдавать в гардероб. Можно оконфузиться и метнуть зонтик прямо в мусорку. На самом деле, гардероб для зонтиков правее, это железное ограждение вдоль стены. Считается, что никто не заберет ваш зонтик раньше вас, бросайте смело.
Дождь закончился, и мы вышли прогуляться на набережную:
В 8 часов вечера колокола Сан-Пьера прозвенели "Happy birthday to you". Казалось, праздник закончился. Чу! Из-за угла донеслось:
Антон купил диск со свеженьким, четвёртым альбомом DeK SanS EcheC, и мы пошли в перерыве за автографами. Музыканты обедали и воздержались подписывать что бы то ни было. Позвали главного, сказали ему, что пришёл миг славы. Главного зовут Серж, вот он, в темной кофточке:
Серж быстро проглотил бутерброд и расписалсяна пяти старницах. Теперь у Антона есть оригинальный диск и автограф. У меня есть пераццкая копия, и я возмущена, что в этот альбом не вошла "Танцующая королева". Я считаю, что такая песня должна входить в каждый альбом.
-------
Казалось, на второй день уже не осталось ничего интересного, и я никуда не собиралась. Но тут вмешалась сама судьба, в виде второго куска яблочной шарлотки с мороженым. Силы мои были на исходе, я уже могла есть только глазами. Но сдаваться не хотелось, и мне удалось прийти к консенсусу: в обмен на шарлотку я поехала на велике на праздник музыки. И сразу очутилась в самом сердце боливийского карнавала. Не забудьте включить эту популярную боливийскую группу, их песня однажды завоевала весь мир:
Los Kjarkas, Llorando se fue.
Ежегодно в Оруро, фольклорной столице Боливии, проводится карнавал. По легенде, в 1789 г. в одной из серебряных шахт Оруро чудесным образом появилась фреска девы Марии. С тех пор фестиваль посвящен Деве Шахты.
До прихода испанцев и появления Девы Марии, народ уру исполнял ритуальные танцы в честь Пачамамы (Матери Земли) и Тио Супея (горного божества).
С приходом конкистадоров главными героями карнавала стали Дева Мария и Дьявол, фестиваль удачно совпал по времени проведения с католическим праздником Сретения.
Танцы остались такими же задорными, как во времена индейских божеств: Diablada, Caporales, Morenada и др. Если ламбада у вас уже доиграла, включайте следующую, карнавальную:
Música del Grupo Raymi Bolivia de Oruro, Sucu-Sucu (Caporales).
Я верю, что эти ребята смогут прогнать весну, уступите дорогу лету!
Тут Большой театр немного покосился, глядя, как они задорно танцуют:
Я оббежала вслед за карнавалом 5 раз вокруг площади Neuve, артисты, кто пофотогеничней, начали меня узнавать и улыбаться в объектив:
Фото на память:
Думаете, это всё? Как бы не так - перекусили и опять в пляс, прямо в парке Бастион. Viva Bolivia!
Я возвращалась домой, пританцовывая прямо в седле велосипеда. Я пообещала себе носить юбки, и покороче, потому что лето пришло. Хотелось скрепить клятву коктейлем Cuba Libre, но в доме не было кока-колы. Со стаканчиком кефира, в гармонии с собой, я устроилась с ноутбуком на диване и начала читать о чудесной стране, из которой в этот раз в Швейцарию пришло лето, - Боливии.
Полезные ссылки:
Официальный сайт праздника музыки;
Праздник музыки 2010;
Dek'Onex.
Место проведения: Женева.
Дата: ближайший к летнему солнцестоянию уик-енд (18-19 июня 2011).
Повод: начало лета.
В этом году 20-й, юбилейный, выпуск Праздника музыки был слегка омрачен проливным дождём. Я долго не решалась высунуть нос на улицу, но потом не выдержала и побежала в просвет между тучами танцевать, петь и веселиться.
В следующем за мной трамвае ехал Антон, с теми же намерениями. Наши любимые трубачи из ансамбля Dek'Onex не такие оптимисты, и на площадке за них отдувалось детское творчество.
Тут опять разверзлись хляби небесные. У хлябей много накопилось за эти засушливые месяцы, мы промокли, замёрзли и разочаровались в лете. К счастью, в Большом женевском театре тоже проходил Праздник музыки. Там мягкие кресла, приятный полумрак и женское сопрано.
« Let the bright Seraphim », extrait de Samson | G.F. Handel
Последнее, я заметила, по разному действует на мужчин, женщин и детей. Кто-то погружается в объятия Морфея, кто-то борется с Морфеем, но обещает себе почаще заходить в театр, а кто-то даже хохочет. Там был один момент, когда певицы спрятались за кулисы и пели оттуда. Хохотал не Антон, хотя его тоже долго мучил вопрос, зачем тёти спрятались. Может даже, до сих мучает. Расскажите, кто рюхает в опере, а то Антон стал плохо спать.
Дальше, по программе, посетили Виктория-Хол. Там симпатичная тематическая мусорка, симфония Бетховена До мажор и аскетичные стулья с сеточкой на сиденьях.
На табличке написано, что зонтики надо обязательно сдавать в гардероб. Можно оконфузиться и метнуть зонтик прямо в мусорку. На самом деле, гардероб для зонтиков правее, это железное ограждение вдоль стены. Считается, что никто не заберет ваш зонтик раньше вас, бросайте смело.
Дождь закончился, и мы вышли прогуляться на набережную:
Мост Мон-Блан, фонтан Жэ-д'O, радуга. |
В 8 часов вечера колокола Сан-Пьера прозвенели "Happy birthday to you". Казалось, праздник закончился. Чу! Из-за угла донеслось:
Dek'Onex собственными персонами. |
Антон купил диск со свеженьким, четвёртым альбомом DeK SanS EcheC, и мы пошли в перерыве за автографами. Музыканты обедали и воздержались подписывать что бы то ни было. Позвали главного, сказали ему, что пришёл миг славы. Главного зовут Серж, вот он, в темной кофточке:
Серж быстро проглотил бутерброд и расписался
-------
Казалось, на второй день уже не осталось ничего интересного, и я никуда не собиралась. Но тут вмешалась сама судьба, в виде второго куска яблочной шарлотки с мороженым. Силы мои были на исходе, я уже могла есть только глазами. Но сдаваться не хотелось, и мне удалось прийти к консенсусу: в обмен на шарлотку я поехала на велике на праздник музыки. И сразу очутилась в самом сердце боливийского карнавала. Не забудьте включить эту популярную боливийскую группу, их песня однажды завоевала весь мир:
Los Kjarkas, Llorando se fue.
Ежегодно в Оруро, фольклорной столице Боливии, проводится карнавал. По легенде, в 1789 г. в одной из серебряных шахт Оруро чудесным образом появилась фреска девы Марии. С тех пор фестиваль посвящен Деве Шахты.
До прихода испанцев и появления Девы Марии, народ уру исполнял ритуальные танцы в честь Пачамамы (Матери Земли) и Тио Супея (горного божества).
С приходом конкистадоров главными героями карнавала стали Дева Мария и Дьявол, фестиваль удачно совпал по времени проведения с католическим праздником Сретения.
Танцы остались такими же задорными, как во времена индейских божеств: Diablada, Caporales, Morenada и др. Если ламбада у вас уже доиграла, включайте следующую, карнавальную:
Música del Grupo Raymi Bolivia de Oruro, Sucu-Sucu (Caporales).
Я верю, что эти ребята смогут прогнать весну, уступите дорогу лету!
Тут Большой театр немного покосился, глядя, как они задорно танцуют:
Я оббежала вслед за карнавалом 5 раз вокруг площади Neuve, артисты, кто пофотогеничней, начали меня узнавать и улыбаться в объектив:
Фото на память:
Думаете, это всё? Как бы не так - перекусили и опять в пляс, прямо в парке Бастион. Viva Bolivia!
Я возвращалась домой, пританцовывая прямо в седле велосипеда. Я пообещала себе носить юбки, и покороче, потому что лето пришло. Хотелось скрепить клятву коктейлем Cuba Libre, но в доме не было кока-колы. Со стаканчиком кефира, в гармонии с собой, я устроилась с ноутбуком на диване и начала читать о чудесной стране, из которой в этот раз в Швейцарию пришло лето, - Боливии.
Полезные ссылки:
Официальный сайт праздника музыки;
Праздник музыки 2010;
Dek'Onex.
Какие боливийские дамы крупноформатные, таким лучше под ноги не попадаться :)
ОтветитьУдалить...и боливара на скаку остановят... - как сказал поэт;)
ОтветитьУдалитьЛето, говоришь, пришло? ;-) Я купила аж два(!) летних платья три недели назад, но до сих пор погода не позволяет их надеть. Пришли нам, пожалуйста, танцоров из Боливии, может тогда в нашем регионе наступит лето! :-)
ОтветитьУдалитьХм... А у вас что, праздника музыки не было?! Тогда понятно, почему лето задерживается!;)
ОтветитьУдалитьМожет, дело не в Боливии и не в ламбаде, а в яблочной шарлотке с мороженым? Смотри, и погода сразу наладилась! Запомни эту примету!
ОтветитьУдалитьОтлично!:) Я готова вызывать лето ежедневно!;)
ОтветитьУдалитьТанцы с велосипедом придется увеличить вдвое! :)
ОтветитьУдалитьНадо, значит, надо. Вон, у Tori Bug платья простаивают!:)
ОтветитьУдалитьДа-да, и летние штаны пролеживают! ;-)
ОтветитьУдалитьTori Bug, а ещё можно закаляться:)
ОтветитьУдалитьКакой хороший и веселый праздник! :) И люди на него нужные приезжают, лето привозят. К нам лето кто-то еще в мае привез, так уже хочу, чтобы забирали :)
ОтветитьУдалитьУ нас в мае летней было, чем сейчас:) Так что я заберу ваше, если надоело;)
ОтветитьУдалить