Показаны сообщения с ярлыком музыкальное. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком музыкальное. Показать все сообщения

пятница, 20 июля 2012 г.

БАК как "Блестящие" Адронного Коллайдера.

Что это: музыкальная группа, основанная в ЦЕРНе;

Когда: в начале 90-х;

Стиль: ду-воп (вокальный поджанр ритм-энд-блюза);

Название: Les Horribles Cernettes ("Ужасные цернетки"),

прим.: инициалы LHC расшифровываются также как Large Hadron Collider (Большой Адронный Коллайдер).

Официальная сказка (с сайта муз.клуба ЦЕРНа). Жила-была девушка. Она работала секретарем в ЦЕРНе, а ее бой-френд-физик пропадал там же в бесконечных сменах. Чтобы привлечь его внимание, девушка решила однажды выступить на музыкальном фестивале, проводящемся в ЦЕРНе (CERN Hardronic Festival), и спеть всему ЦЕРНовскому народцу о том, как ей одиноко по ночам. Девушка попросила Сильвано написать ей песню и уговорила двух подружек выступить вместе с ней. Так появилась песня "Коллайдер", ставшая официальным гимном Королевства Физики Высоких Энергий.

среда, 25 апреля 2012 г.

Просто жизнь.

Однажды утром Жан-Доминик Боби очнулся после комы, парализованным. Одним левым глазом он надиктовал эту книгу, по ней сняли этот фильм, в нем звучит эта простая песня о море. Фильм называется "Бабочка и скафандр" (Le scaphandre et le papillon, 2007).

четверг, 23 июня 2011 г.

Лето пришло.

Событие: Праздник музыки 2011.
Место проведения: Женева.
Дата: ближайший к летнему солнцестоянию уик-енд (18-19 июня 2011).
Повод: начало лета.

В этом году 20-й, юбилейный, выпуск Праздника музыки был слегка омрачен проливным дождём. Я долго не решалась высунуть нос на улицу, но потом не выдержала и побежала в просвет между тучами танцевать, петь и веселиться.

В следующем за мной трамвае ехал Антон, с теми же намерениями. Наши любимые трубачи из ансамбля Dek'Onex не такие оптимисты, и на площадке за них отдувалось детское творчество.

среда, 1 июня 2011 г.

Цветоськи.

Несмотря на то, что героями моего блога зачастую становятся суровые мужчины с ледорубами, тихонько мурлыкающие в пушистые усы: "Сьюзi, мила моя Сьюзi... солнышко лесное", несмотря на всё это, я ещё люблю цветочки.

[Тут я представила себе Мишу, сидящего с гитарой у костра в свитере грубой вязки, безуспешно пытающегося соблазнить тремя аккордами лесную нимфу по имени Сьюзи. К счастью (для нимфы), это не совсем так.

Во-первых, Миша предпочитает курточки из полартека. Во-вторых, SuSy - это суперсимметрия, теория физики элементарных частиц, предсказывающая существование тяжелых "суперпартнёров" для всех известных элементарных частиц. Теория эта такая же загадочная и непознанная, как лесная нимфа.]

Тем не менее, песня удивительно подходит для обеих Сьюзи, лесной и физической. Когда Вакарчук её писал, в его душе боролись физик и лирик:

среда, 27 апреля 2011 г.

Песня про Шенген...

... набирает популярность, в то время, как сам Шенген переживает не лучшие дни.


"В исключительных обстоятельствах мы оба считаем, что Шенгенскому соглашению необходимы изменения, над которыми мы решили работать вместе", - сообщил Сильвио Берлускони после встречи с Николя Саркози. (Libération от 26.04.2011)


Рекомендую: Рафаэль симпатичней, чем эти двое, и в песне ещё есть амор. Я уже несколько раз по 3 минуты болела за  нелегальных иммигрантов. Наслаждайтесь и вы тоже:

четверг, 17 марта 2011 г.

Plus rien.

Однажды майским утром папа достал из-под кровати банку прошлогоднего гречишного мёда и подписал её: "до Чернобыля".

10 лет спустя моя однокурсница красочно описывала концерты, которые проводятся в их маленьком городке чуть ли не каждую неделю: "Андрей Губин - тааакой коротышка! А у Маслякова так глаза накрашены!".
Олины родители в 1988г. приехали работать в Славутич, самый молодой город Украины, построенный для сотрудников Чернобыльской АЭС после аварии. Оля получала талоны на питание, имела право бесплатного проезда на общественном транспорте и регулярно видела звёзд эстрады.

понедельник, 21 февраля 2011 г.

Колыбельные мира - канадская рыбацкая.

Пока мы тут отвлекались на бёф бургиньон, тартифлет, а некоторые покушались на петуха coq au vin (см. предыдущий пост, о культуре), Надя собрала в своем блоге колыбельные мира.

О чём поют детям на ночь в разных уголках Земли? Во Франции, например, о курочке, причём разных сортов. Смотрите у Нади также переводы еврейской, шведской, японской, турецкой и других колыбельных.

Мне досталось перевести канадскую колыбельную (исполнитель - Georges Hamel):

четверг, 10 февраля 2011 г.

Что-нибудь хорошее.

Иногда хочется сказать что-нибудь хорошее. Или даже спеть. На Ютубе не нашла, поэтому целое утро резала своими руками и VirtualDubом "Звуки музыки".

суббота, 30 октября 2010 г.

Четыре стены и крыша.

На французском проходили "мой дом". Задали слушать песню Bénabar "Четыре стены и крыша" (Quatre murs et un toit). Перевод мой, но у Бенабара тоже нескладно. Зато жизненно - шансон, одним словом:



понедельник, 19 июля 2010 г.

Hardronic festival.

16 и 17 июля в ЦЕРНе прошел Hardronic Music Festival 2010, страшно сказать, - 21-й выпуск.
На одном из первых таких фестивалей зажглась звезда "Ужасных цернеток" (Les Horribles Cernettes, LHC), которые спели песню о том, что приятель-физик вечно занят на смене, и что его единственная любовь - это коллайдер.

вторник, 6 июля 2010 г.

Музыкальное... и о погоде... почти футбольное.

Для меня стала открытием эта песня.

Кажется, вот сейчас Нонна Бодрова скажет: "По сведениям Гидрометцентра СССР, завтра днем в Центральном районе России температура воздуха будет минус 2 - минус 3 градуса."
"В Волго-Вятском районе -5-10," - подхватит Игорь Кириллов.

четверг, 24 июня 2010 г.

Праздник музыки.

Ежегодно, в ближайший к летнему солнцестоянию уик-энд в Женеве отмечают Праздник музыки. Этот праздник уходит своими корнями в культуру песен-гороскопов индейцев майя, а с его ветвей потомки древней цивилизации торгуют дисками со своими записями.

суббота, 6 июня 2009 г.

Почему цернетка.

      Как получилось, что однажды субботним летним вечером мне пришло в голову сваять собственный блог? Это все бутылочка розового вина виновата :-)
      Откуда это странное название "рабочие будни цернетки"?

      Я искала в инете рекомендации, как назвать свой блог.
      На одном форуме дама спрашивала, с ником Witch (ведьма, то есть).
      "О чем писать будете?" - "О жизни, о работе" - ответила дама.
      "Ну, назовите "Рабочие будни ведьмы," - посоветовали ей. Что ж, ярко, хлестко, современно :-)

      Что вижу, о том пою. В голове всплыла фраза из песни "Ужасных цернеток" (Les horribles Cernettes) : "Ты никогда не проводишь ночи со мной, ты любишь только свой колла-а-йдер".
      Девушки уже почитай 20 лет поют оды ЦЕРНу, коллайдеру и его труженикам.

     Какие они, люди, пытающиеся разгадать все загадки Вселенной? Ученые, за чашечкой кофе обсуждающие спины (не часть тела, а момент вращения). Подрастающее поколение - летние студенты ЦЕРНа, которые, лежа на весенней травке под макетом какой-то части коллайдера, думают бозоне Хиггса.

      Итак, она звалась цернеткой...


You say you love me but you never beep me Ты говоришь, что любишь, но никогда не пишешь смс-ки,
You always promise but you never date me Ты всегда обещаешь, но мы никогда не ходим на свидания,
I try to fax but it's busy, always Я пытаюсь послать тебе факс, но он всегда занят,
I try the network but you crash the gateways Я пытаюсь через сеть, но шлюзы навернулись
You never spend your nights with me Ты никогда не проводишь ночи со мной
You don't go out with other girls either И не встречаешься с другими девушками,
You only love your collider

Ты только любишь свой коллайдер, а, уа-а, а-а-а

I fill you screen with hearts and roses Я поставила тебе заставку из сердечек и розочек,
I fill your mail file with lovely phrases Я заполнила весь мэйл словами любви
They all come back: "invalid user" Всё вернулось назад с пометкой "несуществующий пользователь"
You never let me into your computer Ты никогда не подпускаешь меня к своему компьютеру,
You never spend your nights with me Ты никогда не проводишь ночи со мной
You don't go out with other girls either И не встречаешься с другими девушками,
You prefer your collider

Ты предпочитаешь свой коллайдер, а, уа-а, а-а-а

I gave you a golden ring to show you my love Я дала тебе золотое колечко, чтобы показать свою любовь
You went to stick it in a printed circuit Ты припаял его к печатной плате,
To fix a voltage leak in your collector Чтобы устранить утечку напряжения в коллекторе,
You plug my feelings into your detector Ты заткнул моими чувствами свой детектор
You never spend your nights with me Ты никогда не проводишь ночи со мной
You don't go out with other girls either И не встречаешься с другими девушками,
You prefer your collider Ты предпочитаешь свой коллайдер,
You only love your collider Ты любишь только свой коллайдер,
Your collider... Свой коллайдер...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
34736766.39511312.1281612771.897d8cdde8c07ddd4a4f8ee47d436f2c